Translate

Apornas planet

Det största bekymret för ryssarna just nu är hur de ska undvika att bli förkylda på Västerlandets begravning. Den ryske presidentens skämt har inte översatts i västerländska media, men det belyser en utveckling i Ryssland som är smått fantastisk för en mansålder. I min förra text

 Rysslands skugga argumenterade jag för en annan rysk utrikespolitik, som kan sägas innefatta detta synsätt på Västerlandet. Det är tillfredsställande att den ryske utrikesministern nu stämmer in i denna kör och har börjat tala om att lägga ner förbindelserna och samtalen med Västerlandet. Det finns ingen att tala med och ingenting att tala om, säger han i en intervju. Det vore ett historiskt genombrott. Men det finns fler skämt i den ryska synen på Västerlandets undergång, vilka blev ännu roligare när de kommenterades av västerländska journalister och ökända rysslandsexperter. Ryska satiriker och politiska journalister drog igång en karikatyrserie, där västerlänningar förvandlades till apor, King Kong och rödbakade schimpanser efter vaccinering med det svensk-brittiska vaccinet samtidigt som den politiska satiren gjorde en sarkastisk betraktelse över den svenska kvinnan som red en neger och kom i extas skrikande den svenska nationalsången. Det tilläggs syrligt att kvinnor lika ofta skriker i dödsångest i samma kombination och lämnar exempel i form av ett av de mest uppmärksammade fallen. Sarkasmen avslutas med ett uttalande från svensk polis, som säger att kvinnor inte bör lämna hemmet efter mörkrets inbrott.

I svenska media kommenteras de ryska apteckningarna av en hel rad kända rysslandsexperter med rubriken Skrattretande. Andemeningen i den samlade expertkören är att rysk propaganda är skrattretande. När det gäller svenska media är alla påståenden från ryssar propaganda, så det finns ingen chans att satiren uppfattas, att avsikten faktiskt var att locka till skratt, inget annat. Det är lätt att se parallellen med andra karikatyrer, som inga svenska media ens vågar publicera, knappt nämna.  Men satiren i de senare uppfattas, i de förra inte. Oförmåga att uppfatta sig själv, ännu mer att skratta åt sig själv, är betecknande för våra kusiner aporna. Just detta faktum fick den ryska satiren att bli så rolig i den andra vågen. Den ryske utrikesministern är känd för sin humor, vilket kunde bli basen för den nya ryska utrikespolitiken. Om det nu är försvarligt att skämta på en begravning.

 

 

  KLICKA HÄR för en resa i rysk historia och mentalitet!

Sök